聞きまつがい
弊社の社名は「キャリアエンジン」です。
初めましての方、特に電話だと、わたしの滑舌が悪いこともあり
よく社名を聞き間違えられます。
間違えられるパターンで多いのは以下です。
その①「キャリアエンジニアリング」
惜しい。
これだと技術職専門の人材会社っぽいですね。
でもちょっと長いです。
その②「キャリアエンジェル」
かわいいです。
看護師さんとか保育士さんとかを紹介してくれそうなイメージですね。
ありです。
その③「キャリアエージェント」
どストレートでわかりやすいですね。
検索したら実際にこの名前の会社さんがありました。
傾向として、「キャリア」は聞き取れるけど、そのあとがわからん、
というパターンが多いようです。
しかし先日、全く新しく、素晴らしい聞き間違いに出会いました。
初めてのお客様にお電話をしたときのことです。
わたし「お世話になっております。キャリアエンジンの○○と申します。」
お客様「えー…、ナニワテンジン様、でしょうか…」
……ナニワテンジン!
漢字にしたら「浪花天神」でしょうか。
滑舌の悪いわたしの「キャリアエンジン」の
母音だけを聞き取って変換してくださった「ナニワテンジン」。
もしも「浪花天神」が社名だったとして、素晴らしいのが
まず、大阪に拠点があるのだろうというのが瞬時にわかるということ。
そしてなにより「浪花天神」の漢字と響きが
それだけで商売繁盛してる雰囲気を醸し出しているということ。
「大阪の下町で元気に商いやってまっせ!」と社名が表してくれています。
もしもわたしが「浪花天神」の社員だったら
電話に出るとき「まいど!浪花天神です!」と元気に言ってしまいそうだし
十日えびすにお参りに行ったら、ひときわ大きな熊手を買ってしまいそうです。
とにかくわっしょい感が溢れて止まりません。
唯一にして最大の欠点である、社名から人材事業を連想できないこと以外は完璧です。
素晴らしい聞き間違いをしてくださったお客様に感謝です。
今後何かの事情で社名変更しなければならなくなり
社名を考える機会があれば、わたしは全力で「浪花天神」を推したいと思います。
でもその前に「キャリアエンジン」をきちんと発音できるようになりたいと思った
入社13年目の春です。